おんならしくなったね ミディア

※上記の広告は60日以上更新のないWIKIに表示されています。更新することで広告が下部へ移動します。

おんならしくなったね ミディア

暗黒竜と光の剣の第13章「グルニアの木馬隊」において、
ミディアアストリアを説得する際にアストリアの口から突然放たれる、現実逃避も甚だしい台詞。
彼ら(若しくは彼)の前には、傍の阿鼻叫喚など何処吹く風なのである。
FC時代ならではの全文平仮名で構成された表記の柔らかみが、その破壊力をより増している。
そもそも戦のド真ん中で、相手の弱みとも解釈されそうな点を
さりげなく公開しているこの男の人間性には疑いすら禁じ得ない。

紋章の謎ではマップ削減に伴いミディアとアストリアの再開が
メニディ砦でなくグラ城(悲しみの大地・グラ)へ移ると共にこの台詞は削除されていたが、
新・暗黒竜と光の剣ではマップの復活と共に
この台詞も「ふふ…なんか、とてもさ…女らしくなったね、ミディア。」と、漢字・句読点を加えて復活した。
ちなみに英語版では
「Ooh... Yes, I can see that! Just take care you don't crush me instead of Doluna!」と、
アストリア(Astram)の熱血漢ぶりを強調した全くニュアンスの異なる台詞となっている。

579 名前: 助けて!名無しさん! [sage] 投稿日: 2011/01/19(水) 03:40:11 ID:8+ZHlwP2
英文がわからないのでexcite翻訳に頼ってさらに頭をかかえる始末w\(^o^)/ 

580 名前: 助けて!名無しさん! [sage] 投稿日: 2011/01/19(水) 13:00:10 ID:uRK91q4d
熱血漢ぶりを強調っていうのはちょっと違う気がするな 
crushは壊すって意味だけじゃなく人に惚れ込むって意味もあるから 
「ドルーアをcrushする(壊滅させる)のと間違って俺をcrushしないでくれよ(あまり夢中にさせないでくれよ)!」 
っていうバカップルのジョークかと。俺のクソ訳だけど