〔HotS〕BACK IN THE SADDLE Comment
最終更新:
匿名ユーザー
-
view
- 名無しさん、ありがとうございます。
かなり遅くなりましたが修正しました。 -- (star2461) 2014-07-19 00:27:47 - 未確認文言のIsn't there -- Really Jim?...あたりの文は確かミッション開始後放置すると会話が現れた気がします -- (名無しさん) 2013-08-12 23:59:31
- umojans はウモヤ保護区の兵士だと思われるので、ウモジャ人は適切でないかと。 -- (名無しさん) 2013-06-25 00:19:08
- ▼翻訳ご協力を確認
未確認ですが、編集を確認。ありがとうございます! -- (管理人) 2013-04-03 12:57:16 - 2013年03月20日(水) 23:48:00 翻訳のご協力を確認。ありがとう! -- (管理人) 2013-03-21 12:52:26
- メモ:Back in the saddle、レイナーの発言を要確認 -- (管理人) 2013-03-20 19:36:04
- お役に立てて光栄です!違和感を感じたら、理由は分からなくても教えてくださいね!ガリガリ作業していると、見逃しがちなので! -- (管理人) 2013-03-20 18:29:04
- 感謝、感謝です。管理人のおかげでキャンペーンが楽しめています。英語が出来たら手伝いたいのですが、全くダメなものですから。 -- (sijimi) 2013-03-17 21:46:29
- 補充完了 -- (管理人) 2013-03-17 16:05:49
- 2文抜けてたな。補充する。 -- (管理人) 2013-03-17 15:55:02
- おおい!予想以上に時間食ったぞ!15:42完了。朝から一日つぶしてこれかよw -- (管理人) 2013-03-17 15:42:43
- 2013/3/17(日) 作成中。ついでに翻訳同時進行 -- (管理人) 2013-03-17 11:32:21