▼整理中...









▼現在閲覧中のページアクセス
今日 : -
昨日 : -
トータル : -

翻訳メモ



〔HotS〕DOMINATION


※上記の広告は60日以上更新のないWIKIに表示されています。更新することで広告が下部へ移動します。

支配力 (DOMINATION)

▼1/1ページ [編集]
▼惑星選択
▼ユニット


Baneling
Suicide unit. Explodes to deal damage over a small area. Morphs from Zerglings.
自爆ユニットです。小範囲に対し爆破ダメージを与えます。ザーグリングから変化します。



Aberration
Heavy front-line assault unit. Deals extra damage to armored foes. Can walk over smaller units.
重装前衛ユニットです。アーマー属性ユニットに追加ダメージを与えます。小型ユニットの上を通過出来ます。



▼概要

Char has long been home to the Swarm's primary hive cluster in the Koprulu sector.
チャーはコプルル宙域のスウォームが、長きに渡りハイブクラスターの中枢拠点を構えていた惑星です。




Zerg and terran factions vie for control of the planet. To reunite the Swarm, you will need to reconquer Char.
ザーグとテランは惑星の覇権を競っておりました。スウォームの統合の為にも、陛下はチャーを再度支配する必要があるでしょう。



Your first opponent will be the renegade broodmother Zagara. She will not surrender her brood to you without a fight.
陛下の最初の相手となるのは裏切り者のブルードマザー、ザガーラでしょう。彼女が戦わずして屈することはありません。


▼未確認・未実装

We still need to travel to Char, formerly the Swarm's primary hive cluster in the Koprulu sector.
かつてコプルル宙域のスウォームが中枢ハイブクラスターを構えていた惑星チャーへと向かう必要があります。



▼惑星へ


▼リヴァイアサン内

◇選択すると [編集]
+ ...


◇話しかけると [編集]
+ ...


◇話しかけると(ランダムで発言) [編集]
+ ...


▼進化区画(Evolution Pit)
◇話しかけると(ザガーラ) [編集]
+ ...


▼ブリーフィング


One of your broodmothers, Zagara, refuses to acknowledge that you are the Queen of Blades.
陛下のブルードマザーの一人、ザガーラは、陛下が刃の女王であると認めておりません。



Before you can reclaim Char from the terrans, you will need to bring her brood back into the fold.
陛下がテランからチャーの支配を取り戻す前に、彼女の群れを迎え入れる必要があります。



▼ミッション


Zagara's brood is currently huddled in Char's acid marsh, where you stored millions of eggs for future use.
現在ザガーラのブルードは、陛下が将来のため多くの卵を貯えていた、チャーの酸の沼に巣くっております。




From the location of her hive cluster, it appears Zagara intends to gather as many eggs as she can.
ハイブクラスターの位置からみて、ザガーラはできるだけ多くの卵を確保しようとしているようです。




She's trying to build an army. But how will she hatch the eggs?
軍勢を作るつもりね。でもどうやって卵を孵してるのかしら?




She can place them in a birthing pond to quicken. I have located our hive cluster near one such pond.
彼女は卵を出産池に入れて孵化させます。その池の一つのほとりに、私たちのハイブクラスターを構えました。



Then I'll collect enough eggs to spawn an army and destroy Zagara.
これで私も卵を集めて、ザガーラを倒す軍勢を育てられるわね。



▼操作開始

You are not the Queen of Blades. You are a weak and pathetic terran creature.
お前は刃の女王ではない。弱く哀れな一匹のテランだ。



Leave Char while you can. These eggs, and the Swarm, belong to me!
チャーを立ち去るがよい。この卵もスウォームも、私のものだ!



▼ザガーラを撃退



Zagara has deep tunneled back to her base to recover her strength. She will return.
ザガーラは自分の拠点まで深くもぐって回復しております。また戻ってきます。



▼アバサー進言

Banelings very useful. Morph from zerglings. Any zergling can morph to baneling.
ベインリングは実に有用だ。ザーグリングから変異する。ザーグリングはみなベインリングに変異できる。



▼卵


I can sense the unhatched eggs. Now I just have to get them before Zagara.
孵化していない卵があるのを感じる。ザガーラより先に確保しなくては。



▼ベインリングの卵



Something is different about this nest.
この巣はちょっと変わってるわね。



This baneling nest is ready to hatch immediately.
このベインリング・ネストはすぐにでも孵化できます。



▽全て孵化させると

You have hatched all of the baneling nests.
すべてのベインリング・ネストを孵しました。



▼ザガーラ発言

You are not powerful enough to kill me!
お前に私を殺す力などない!



No! This cannot be!
無駄だ!死にはせん!



You will pay for this.
あとで思い知るが良い。



Defeat me a thousand times, and I will always return!
私を何度倒そうとも、必ずや戻ってくる!



This will not stop me!
これしきで私は止められぬ!



I have returned, and now you shall pay.
さあ戻ってきたぞ。目にものを見せてくれる。



▼感染したテランの建物


We found several infested terran structures nearby. They seem to be of interest to the feral zerg.
付近に感染したテランの建築物をいくつか発見しました。野生のザーグが占領しているようです。



I'll destroy them if I get a chance.
できれば壊しておきたいわね。



▼感染したテランの建物破壊:1/2

We destroyed one of the infested terran structures. One more remains.
感染したテランの建築物を1つ破壊しました。もう1つ残っております。



▼感染したテランの建物破壊:2/2

We destroyed the last infested terran structure.
感染した最後のテランの建築物を破壊しました。



▼新たな卵のエリアを感知


I sense more eggs, here.
ここにも卵があるみたいね。



▼ザガーラ卵回収:??/?? 未確認・未実装?

I'm halfway done, human. Soon I will spawn an army that will crush you.
私は半分終わったぞ、人間よ。私が軍を率いてお前を叩き潰すのだ。



▼ザガーラ卵回収:??/?? 未確認・未実装?

I am almost done, Kerrigan. Then I will be the heart of the Swarm.
こちらは大体終了したぞ、ケリガン。そして私がスウォームの意志となるのだ。



▼ケリガン卵回収:50/100

Enough. While you've been stealing eggs, I've been making troops. Let me show you how zerg fight!
もうよい。お前が卵を盗んでいる間に、私は軍勢を育てていた。ザーグの戦い方を見せてやろう!



Warning. A huge swarm of zerglings is approaching our hive cluster.
警告。多数のザーグリングの群れが我々のハイブクラスターに近づいております。



We should defend with all available forces.
すべての軍勢を結集して防御してください。



Did you think you were rid of me?
私を撃退したと思ったか?


▽ここで戻らないと(?)

You don't even return to defend your own hive cluster? How strong are you?
お前はハイブクラスターを守りに戻りさえしないのか?大胆な。



▼ケリガン卵回収:90/100

Just a little more...
もう少しね...



▼ケリガン卵回収:100/100


I have enough eggs. Abathur, infuse the birthing pond. Get those eggs to hatch for me.
卵は十分よ。アバサー、出産池を満たせ。私の卵を孵すのだ。



Simple. Catalytic solution, accelerated quickening. Army ready in a moment.
造作もない。酵素の溶解、孵化の促進。すぐにも軍勢ができあがる。



And now, Zagara will regret crossing me.
さあ、ザガーラをこらしめに行くわよ。






Such power! How can you control so many?
何という力だ!それほどの大群をいかに操ったのだ?





Kill her.
殺しなさい。



I only did as you instructed, my queen.
我はただ貴方の教え通りに...女皇よ。



Hold.
待て。



I told you to rebel against me?
私に反旗を翻(ひるがえ)す様に命じたと?


You told all your broodmothers to be strong, to fight, to conquer.
You said the zerg lead by force of will.
貴方は配下全てのブルードマザーに対し、互いに争い、支配させることで、より強くあるように命じられた。
ザーグはその意志力の総体によって動くものだとも。


Your will is strongest and I shall serve you.
貴方の意志力は強大だ、なれば我は貴方に仕えるのみ。



I will let you live, Zagara.
ザガーラ、お前は生かしておこう。



I want to rebuild the Swarm, and you are a part of that plan.
私はスウォームを再編する、お前にはその一役を担ってもらう。



You are my queen.
仰せのままに。



+ 未確認・未実装

+ 条件メモ[Comment]

+ 条件メモ[Group]

【編集・コメント注意事項】
 ・より良い翻訳を思いついた場合は、翻訳文を並べて記述してください。(既存の翻訳を削除しない)ですが、自信があれば上書きしても構いません。
 ・併記された文章は折を見て管理人により1文に減少・修正され、全体の統一感を図ります。
 ・間違いや足りない会話があった場合、編集をお願いいたします。もしくは内容の一部(会話の1文)などを、下部コメントにてご連絡下さい。
 ・翻訳された文章のご指摘は、優しい文章でお願いいたします。
 ・ご指摘の際は、対象の箇所が特定できる原文の一部を記載下さい。
 ・コメント内で議論をしないで下さい。ご感想、ご指摘、ご意見などでお願い致します。
 ・悪質なコメントなど、不適切と判断されたコメントは削除させていただきます。
 ・ [NEW!] 翻訳された方はコメント欄に記録しておくと、後で見直した時に「ふふっ」となれます。(管理人もご協力に気が付けます)
プレイヤー名
コメント

すべてのコメントを見る
  • ▼翻訳ご協力を確認
     ミッション部分の翻訳を確認。ありがとうございます! -- (管理人) 2013-04-03 12:55:56
  • ▼お礼
     ありがたい!!かつてない程にありがたい!!
    ▼コメント機能
     コメントを各ページに用意したのは正解だったようです。
     WoLとDiablo3の経験上、手伝ってくれる人とのコミュニケーション手段がほとんどなかったので。
     それと誰がどれだけ何を作業したのか分からないのも問題で、本当は自動で残したいところですが、
     できないor機能を知らない(...今気づいた。調べてみよう^^;)
     それと閲覧者が気づいた事をページを移動せずにコメント出来るようにしないと、
     ありがたい『気づき』も報告あがるまえに消滅してしまう可能性もありました。 -- (管理人) 2013-04-02 12:35:06
  • ブリーフィングまでの翻訳完了。
    まだミッションやっていないのでミッション翻訳は後日。 -- (star2461) 2013-04-02 01:05:17
  • ページ作成完了。最後のシーンだけ翻訳完了。 -- (管理人) 2013-03-29 23:01:48
  • ページ作成開始 -- (管理人) 2013-03-28 22:46:28




▼日本語コミュニティ、大会運営
Starcraft 2 JP Community
PlayGG
ニコニコミュニティ StarCraftⅡ


▼LiveStreaming
Starcraft 2 JP Community
TeamLiquid