▼整理中...









▼現在閲覧中のページアクセス
今日 : -
昨日 : -
トータル : -

翻訳メモ



〔HotS〕CHAR CONVERSATION P2

※上記の広告は60日以上更新のないWIKIに表示されています。更新することで広告が下部へ移動します。

惑星チャー会話(呼び出し用)P2

▼アバサー会話 No.01:ザガーラについて[編集]
+...

Did the broodmother Zagara try to take you with her?
ザガーラはお前を連れて行こうとはしなかったの?



No. Not powerful enough to command me. Only you.
無理だ。私に命令できる程の力はない。出来るのはお前ぐらいのものだ。



If she lacks that power, how did she think she could command the Swarm?
彼女に力が無いというのなら、どうしてスウォームを指揮できると思ったのかしら?



Adaptation. Place herself in situation where only option, evolution. Force change on herself.
適応だ。そうせざるおえない状況に身を置けば、進化する。変化を強制されるのだ。



So she may have evolved into something much more dangerous? That will make things interesting.
もしかしたら彼女はもっと危険な存在に進化したかもしれないのね?そうだとしたら面白いじゃない。




▼アバサー会話 No.02:人間の改造[編集]
+...

When I was... my old self, did I ever give you humans to experiment on?
私が…昔、お前に実験のための人間を与えたことはあった?



Yes. Very bad. Primitive structures, minimal biological adaptability.
ああ、ろくでもない代物だった。原始的構造、生体的適応度もわずかだ。



You know I was terran?
私もテランだったけれど?



Rare terran individuals, high psionic potential. Overcome flawed origins.
高い精神波への潜在適性を有する、珍しいテランの個体だった。種族という欠点を補うほどのだ。



From now on, we won't be doing any more experiments on humans.
今後、人間を使った実験は行わないわ。



Am pleased to know it.
それは喜ばしいことだ。



▼アバサー会話 No.03:特質性[編集]
+...

Tell me about the changes you made to Zagara.
どのようにザガーラを変えたのか教えなさい。



Broodmother template already allowed complex problem solving, learning, ability to command broods, multiple focuses.
ブルードマザーの基本構造では既に、学習、群れの指揮・並列思考などの複雑な問題は克服されている。(別訳:複雑な問題解決能力を有している。)



Now added muscle density, expanded brain matter. Now able to hypothesize multiple scenarios. Cognitive flexibility.
よって筋密度の増加と脳容積の拡張を行なった。これにより複数の場面展開を予想することが可能となる。認識に柔軟性が生まれる。



Perhaps I should add this to all future broodmothers.
恐らく将来、全てのブルードマザーにその追加を施すわ。



Extraneous brain matter deemed unnecessary for broodmother role in Swarm. Extra matter requires extra energy.
不必要な脳容積の追加は、スウォームでのブルードマザーの役割的に不要だと判断する。容量の拡張には追加のエネルギーを必要とする。



Also leads to increased independence. This contradicts imperative: zerg must present no danger to leader of Swarm.
また独立する個体の増加も引き起こす。その計画は否定する必要があった、ザーグは当面スウォームの指導者に対し危険を及ぼしてはならない。



▼アバサー会話 No.04:アバサーの出生[編集]
+...

There is no other creature like you in the Swarm. Where did your essence come from?
あなたみたいなタイプは他に居ないわね。あなたは何が元になってるのかしら?



The Overmind spun me from many species. A brood of one.
彼のオーバーマインドが多くの種より私を織り成した。他にはない個体だ。



What did you do after the Overmind died?
それでオーバーマインドが死んだ後、あなたはどうしたの?



Wandered the tunnels of Char, without purpose. Feral.
チャーの地下を宛もなく彷徨っていた。野生化だ。



Queen of Blades found me. Made me zerg again.
その後、刃の女皇が私を見つけた。再び私をザーグとした。



You aren't zerg unless you are under someone's control?
誰かの支配下でない限り、あなたはザーグではないということ?



Without overriding will, am beast. Less.
大いなる意志なくしては、ただの獣かそれ以下だ。



▼ザガーラ参加シーン[編集]
+...



Zagara is here to serve your will.
ザガーラが陛下に仕えるため、参りました。




Tell me Zagara, how would you drive the terrans from this world?
教えなさい、ザガーラ。どうやってテラン達をこの地域から追い出すつもりだったの?



I would obliterate their fortress on the Dauntless Plateau. But the only way to reach it is through the Bone Trench.
私は[Dauntless Plateau]にある彼らの要塞を潰すつもりでした。しかしそこに到達するには[Bone Trench]を通るしか道がありません。



Be warned, the terrans flooded our tunnels with lava. We will be exposed on the surface until we reach the plateau.
注意して下さい。テランは我々の地下通路を溶岩で埋めてきました。我々は[Plateau]に到達するまで地表上で丸見えになります。



That doesn't concern me. Warfield has no idea what he's up against.
問題ないわ。ウォーフィールドは誰を相手にしているかを知らないのだから。



But what of the xel'naga artifact? Could the terrans still possess it?
しかしゼルナーガのアーティファクトは?未だテランが所有していたら?



They might, but I know it's not here on Char. It's no threat to us.
可能性はあるわ。でも此処チャーに無いことなら判る。私たちの脅威とはならないわ。


+未確認・未実装
▼未確認・未実装

Be warned, ever since the terrans destroyed our infested platform, they control the skies. We will be vulnerable.
ご注意を、これまでのテランは我らが感染させた拠点を破壊した、空は押さえられている。攻撃は避けられない。






▼ザガーラ会話 No.01:強さの秘訣・その1[編集]
+...

Do you know why I beat you in battle?
私があなたを打ち負かせた理由が分かる?



You were stronger than I.
我より強いからだ。



No.
違うわ。



Faster then.
ならば迅速だからか。



No.
それも違う。



Do not toy with me, my queen! Tell me your secret!
からかわないで下さい、女皇よ!強さの秘訣を我に!



Talk to Abathur in the evolution pit.
進化室に居るアバサーに話しなさい。



He will tell me?
その者が教えてくれると?



He will change you. Go.
あなたを作り変えるのよ。行きなさい。



▼ザガーラ会話 No.02:強さの秘訣・その2[編集]
+...

Your strategy against the terrans was strange. But I understand it now.
テランに行った貴方の戦略は奇妙だ。だが今は理解した。



Abathur's changes are bearing fruit. Do you remember what I told you on the battlefield?
アバサーの実験が実を結んだか。戦場で教えたことを覚えてる?



Vision. Is this like cunning?
ビジョン。狡猾さに似たものか?



No.
違うわ。



Viciousness?
獰猛(どうもう)さ?



Abathur. Go to him.
アバサー、彼の所に行きなさい。



His work is painful.
奴のすることは痛い。



His work will make you understand vision.
それがあなたにビジョンを理解させるのよ。



I will go.
向かいましょう。



▼ザガーラ会話 No.03:オール・オア・ナッシング[編集]
+...

I am so powerful. I feel as if I could... be a threat to you now.
我は強くなった。感じる...今ならば貴方の脅威となれるのではないか。



Listen well, Zagara. Someday you might rule the Swarm. If you think you can take it now, make your move.
聴きなさい、ザガーラ。いつか貴方はスウォームを従えるようになるでしょう。もし今その自信があるなら、そうしなさい。



But the next time we fight, it is to the death. All or nothing.
けれど次に戦うときは死を覚悟しなさい。全てを得るか、死ぬかのどちらかよ。



I will serve you, and learn from you. And perhaps someday I will lead the Swarm. But not today.
今しばらく貴方に仕え、貴方より学びましょう。そしていつの日か、
我はスウォームを従えるようになりましょう。だが今はその時ではない。


And what lesson did I teach you?
それで、私が教えたことは?



Vision, my queen. You taught me vision.
ビジョンです、女皇よ。貴方は我にビジョンを語った。



The Swarm is powerful. But power is not enough for its leader.
スウォームは強力よ。でもリーダーたる存在なしには強力に成り得ない。



I defeated Warfield not through numbers, or strength. I simply possessed vision and he did not.
私はウォーフィールドを数にも力にも頼らず打ち負かした。私には先見があり、彼には無かったということよ。



I will remember it, my queen.
覚えておきましょう、女皇よ。



【編集・コメント注意事項】
 ・より良い翻訳を思いついた場合は、翻訳文を並べて記述してください。(既存の翻訳を削除しない)ですが、自信があれば上書きしても構いません。
 ・併記された文章は折を見て管理人により1文に減少・修正され、全体の統一感を図ります。
 ・間違いや足りない会話があった場合、編集をお願いいたします。もしくは内容の一部(会話の1文)などを、下部コメントにてご連絡下さい。
 ・翻訳された文章のご指摘は、優しい文章でお願いいたします。
 ・ご指摘の際は、対象の箇所が特定できる原文の一部を記載下さい。
 ・コメント内で議論をしないで下さい。ご感想、ご指摘、ご意見などでお願い致します。
 ・悪質なコメントなど、不適切と判断されたコメントは削除させていただきます。
 ・[NEW!]翻訳された方はコメント欄に記録しておくと、後で見直した時に「ふふっ」となれます。(管理人もご協力に気が付けます)
プレイヤー名
コメント

すべてのコメントを見る
  • include文制限の関連でページを分割 -- (管理人) 2013-03-30 05:07:04




▼日本語コミュニティ、大会運営
Starcraft 2 JP Community
PlayGG
ニコニコミュニティ StarCraftⅡ


▼LiveStreaming
Starcraft 2 JP Community
TeamLiquid