+ | ... |
![]() You have been reborn. A primal pack leader of boundless power. お前は生まれ変わった。原始のリーダー達でも成し得ない程の力だ。 ![]() I feel as if I can rip worlds apart. 世界を破壊できそうな程の力を感じるわ。 ![]() And are you the equal of Amon, who once controlled you? かつてお前をコントロールしていたエイモンに並ぶ存在と成れたか? ![]() He never controlled me. I felt... an influence. A trace of something dark, but long gone. もはや奴に支配されたりしないわ。確かに... 影響の残滓は感じるわ。何か暗い存在の名残が、もう切れているわ。 (別案)奴は私を支配していたわけではない。確かに... 影響の残滓は感じるわ。でも、暗い存在の名残は、もう残っていない。 ![]() Amon must have died before I was infested. 我が感染させられる前に、奴は死なねばならん。 (別案)我が感染させられる前に、奴は死んだに違いない。 (別案?)私が支配される前に、エイモンは死んだに違いないわ。 ![]() I hope it is so. For he truly could rip worlds apart. そうなるといいわね。奴なら宇宙を崩壊させてもおかしくはない。 (別案)そうだといいわね。奴なら宇宙を崩壊させてもおかしくはない。 (別案?)そうだといいな。奴なら宇宙を崩壊させてもおかしくはない。 |
+ | ... |
![]() You radiate so much power. More than the old Queen of Blades ever did. 陛下より強大な力が放射されております。以前の刃の女皇以上の力が。 ![]() Everything is different. I could always hear the Swarm, control it. 全てが違っているわ。以前はいつもスウォームに耳を傾けることで群をコントロールしていた。 ![]() But now... I feel the Swarm. Now I am the Swarm. けれど今は... スウォームそのものを感じる。今や私がスウォームそのものよ。 |
+ | ... |
![]() I look like the leader of the Swarm now. Perhaps this will help bring more broodmothers back into the fold.
私の姿も今やスウォームの統率者そのものね。これでブルードマザー達を取り戻しやすくなるわね。
![]() You were the true leader of the Swarm yesterday, and you will be tomorrow.
貴方はこれまでも、そしてこれからも真(まこと)の統率者であり続けましょう。
![]() Your appearance does not matter. 見た目など関係ありません。 ![]() Perhaps not to you. The terrans will not be so... understanding.
確かにお前達は問題にしないだろう。だがテランは...そうは考えないでしょうね。
|
+ | ... |
![]() Do you think the remaining pack leaders will join me now? お前は残ったリーダー達が私の仲間になると思う? ![]() They are a rock, a tree, a hill. They will stand against the wind. They seek power. 奴らは岩・樹木・丘みたいなヤツラだ。向かい来る風、立ち向かう。力を求めている。 ![]() And you? お前は? ![]() I am a river, I will flow. I seek essence. オレは川。流れる。エッセンスを探す。 ![]() Well the pack leaders have no chance against the Swarm now. そう、ならスウォームを前にしたリーダーの奴らに望みはないわね。 ![]() They gather essence for thousands of years. They are blinded. But they are not foolish. 奴らは数千年、エッセンス、集めてる。盲目だ。だが愚かではない。 |
+ | ... |
![]() I feel a power... like nothing I've known before. 力を感じる... 今までに知り得なかった程の。 ![]() This is my destiny. これは私の運命(さだめ)。 ![]() There is no turning back now. もう後戻りはできない。 ![]() I will accept the consequences of my actions, when that day comes. その日が来たのなら、私のしたことの結果を受け入れよう。 |
+ | ... |
![]() Genetic strands different. Restructured from base level up. 遺伝子構造が異なる。基礎の向上による再構築だ。 ![]() Stronger than Queen of Blades. Sequences complex but clean. Completely different at core. 刃の女皇より強い。複雑だが、それでいて綺麗だ。根底から異なるようだ。 ![]() Yes, I am different. I am my own master. When the xel'naga artifact made me human again, it cleansed me of Amon's influence. えぇ、別人でしょうね。私を操るものは居ない。ゼルナーガのアーティファクトによって人間に戻った時、エイモンの影響をも消し去ったのだから。 ![]() And that allowed me to become... something greater. そしてそれが私を... より強力な存在にした。 ![]() Must take sample. Study new sequences. サンプルが必要だ。新しい要素を学ばせてくれ。 ![]() Don't even try, Abathur. What I am now, is beyond your comprehension. 止めなさい、アバサー。私が何者であろうと、お前の理解の範疇を超えているわ。 ![]() Difficult to admit. New structure beyond understanding. Will return to work. 納得できん。新しい要素は理解できるものだ。そして成果へ反映できる。 (提案)納得できん。新しい要素は理解できるものだ。作業に戻ることにしよう。 |
+ | ... |
▼Burrow
Allows Swarm Hosts to burrow. While burrowed, Swarm Hosts cannot be seen by enemies without detection. Able to Spawn Locusts while burrowed. スウォームホストはバロウ可能となる。 バロウ中は、ディテクト機能無しに敵から攻撃されることはない。 バロウ中も、ローカストを生み出すことができる。
Primal sequences of swarm host resistant to improvement. Frustrating.
Simple adaptations become incredible challenge. Essence constantly adapting, rejecting mutations. Aggravating. Difficult, but can enable burrow. Locust spawning will remain functional while submerged. スウォームホストのプライマルの力が進化に対し抵抗してきてイライラする。 単純な適応も驚異的なチャレンジのようだ。エッセンスが絶えず適応し、変異を拒絶する。イライラする。 厳しかったがバロウを可能にできた。埋まっている最中もローカストを生み出すのは問題無いだろう。(元:機能するだろう)
▼Rapid Incubation
Locusts spawn 20% faster. ローカストの生産速度を20%増加させる。
Locust production inefficient.
Will greatly benefit from redundancy removal. Sequences are complex, wasteful. Byproduct of wild, uncontrolled evolution. Simplification of sequences will allow swarm hosts to incubate full-grown locusts at rapid speeds. ローカストの生産が非効率的だ。 無駄を省けば劇的に改善されるだろう。 遺伝子配列は複雑で無駄が多い。制御されていない野生の進化による弊害だ。 単純化によってスウォームホストは早くローカストを成体まで孵すことが出来るだろう。
▼Pressurized Glands
Locusts can attack both ground and air units. ローカストの攻撃が対地・対空となる。
Swarm host defense reliant on locust organism.
Locust secretes solvent fluids, projects toward enemy. Can mutate glands, increase pressure. Will allow projectile to reach incredible height. Attack both ground and aerial targets. スウォームホストの防御はローカストという生き物に依存している。 ローカストは溶解性のある体液を分泌し、敵に向かって飛ばしている。 圧力を多くかけられるように腺を変異させることが可能だ。 これにより驚異的な高さへ届くほど飛ばすことが出来るようになるだろう。 地上、空中のターゲットへと攻撃できる。 |
+ | 未確認・未実装 |
▼未確認・未実装
![]() The pack leaders are all that stand between you and the dominance of Zerus. ゼラスを支配しようとするお前の前にリーダー達が立ちはだかっている。 ![]() Destroy them and you will command the whole of the zerg. 奴らを滅し、全てのザーグを掌握するのだ。 |
+ | 未確認・未実装 |
◇未確認・未実装
![]() You will die here. ■■■ ![]() This world is your tomb. ■■■ ![]() Leader of the broken pack? Here? How can this be? ■■■ ![]() Your pack falls apart. ■■■ ![]() You! You're first. ■■■ ![]() That Xel'Naga relic is sinking into the tar. We'd better hurry if we're going to retrieve it. ■■■ ![]() It's gone... The relic is lost. ■■■ ![]() Bah! His essence should have been taken long ago! ■■■ ![]() But you... Kraith can see you are worth killing! Worth the fight! ■■■ ![]() You are welcome to try. ■■■ ![]() Another relic! The enemies are out of reach, but I can dodge this acid bombardment and make it through. ■■■ ![]() Join me in death... ■■■ ![]() Struggle! It only makes you taste sweeter! ■■■ ![]() All relics collected from area. ■■■ ![]() No additional relics nearby. ■■■ ![]() Relics obtained. Returning to work immediately. ■■■ ![]() And we endure, my queen! The primals are losing the will to fight! ■■■ ![]() The primal zerg packs are standing down, my queen. ■■■ ![]() This is the zerg who killed Yagdra? ■■■ ![]() What heart? ■■■ ![]() Nowhere to run. ■■■ ![]() Zagara, I've eliminated the pack leaders. ■■■ ![]() Prepare for my return. ■■■ ![]() Izsha, I've eliminated the pack leaders. ■■■ ![]() Kraith will crush you! Tear the heart from your chest! ■■■ ![]() You must move out of the enemy's attacks to survive! ■■■ |
+ | 条件メモ[Comment] |
◇条件メモ(Comment)
A large zerg is pointed out on the map. Transitions to phase 2 Reminder to avoid enemy attacks. First teleport away As it dies Both Spine attack Charge attack Right before power is gained Area 1 Right before power is gained Random shouts If Char is complete. If Char is not complete. As he is summoned. After he fully summons. Acid on ground Spawning little dudes Threats Fight begins Fire breath Shooting his fireball Many of Kerrigan's roaches die Upon discovering the eggs Beat Area 2 Area 3 |
+ | 条件メモ[Group] |
◇条件メモ(Group)
Zerus03 Yagdra Area Kraith Area Slivan Area Zurvan Encounter Fight banter Ending Critical Path Bonus Objectives Gains Primal Heal Gains Psi Strike Slash. Roach Rescue Reinforcements Yagdra encounter Fliers Egg Room Kraith Encounter Pre-Slivan fight reinforcement Creepers Primal Siege Slivan Encounter Reinforcements First Relic Tar Relic Hidden Relic All Relics Gained in Area Jungle reinforcement After Slivan's death OBSOLETE Kraith banter To Consider Slivan banter Context Sensitive Zurvan banter |