▼整理中...









▼現在閲覧中のページアクセス
今日 : -
昨日 : -
トータル : -

翻訳メモ



〔HotS〕DOMINION SPACE CONVERSATION P1

ドミニオンスペース 会話(呼び出し用)P1

▼ケリガン独り言 No.01:初期 [編集]
+...

Dominion space. Last time I was here, it was as a conqueror. I guess some things never change.
ドミニオン宙域。前回来たとき、私は征服者だった。何もかも変わるものね。



Where are you, Jim? I can't sense you out there...
どこに居るの、ジム?貴方を感じることが出来ないわ…



Jim, I can't believe you're alive. I am coming for you.
ジム、あなたが生きているとは思えない。でも会いに来たわ。



The Swarm is gathering.
スウォームは(再び)集い中よ。



▼ケリガン独り言 No.02:■■■ [編集]
+...
#include plugin Error : 指定されたページはございません。

★未作成★

▼ケリガン独り言 No.03:■■■ [編集]
+...
#include plugin Error : 指定されたページはございません。

★未作成★

▼イーシャ独り言 No.01:初期 [編集]
+...
#include plugin Error : 指定されたページはございません。

★未作成★

▼イーシャ会話 No.01:私事 [編集]
+...

We have arrived in Dominion space. Should we move on Korhal?
ドミニオン宙域に到着致しました。コーハルへ向かいますか?



Not yet. I have to deal with something first.
まだよ。私には先にやるべきことがある。



Will this give us some special advantage my queen? Should Abathur be ready for new essence?
それは我々に幾つか利点があるのですか?女皇様。アバサーに次のエッセンスに備えさせましょうか?



Silence, Izsha. This is a personal matter. It will end badly, but I must see it through.
黙りなさい、イーシャ。これは私的な用事よ。たとえ悪い結果となるにしても私は確かめないといけないの。



▼イーシャ会話 No.02:テラン [編集]
+...

The broodmothers dislike working with terrans.
ブルードマザー達はテランと共闘することを望んでおりません。



They were necessary to my plans.
私の計画には彼らが必須なのよ。



They are asking if we may destroy the terrans now that they are no longer useful.
今彼らを排除すれば、脅威となることもないと言っております。



Tell them the terrans are not to be harmed. It is my will.
このテランが脅威となることはないと伝えなさい。そして私の意志であるということも。



I will tell them, my queen.
お伝えいたします、陛下。



▼イーシャ会話 No.03:■■■ [編集]
+...
#include plugin Error : 指定されたページはございません。

★未作成★

【編集・コメント注意事項】
 ・より良い翻訳を思いついた場合は、翻訳文を並べて記述してください。(既存の翻訳を削除しない)ですが、自信があれば上書きしても構いません。
 ・併記された文章は折を見て管理人により1文に減少・修正され、全体の統一感を図ります。
 ・間違いや足りない会話があった場合、編集をお願いいたします。もしくは内容の一部(会話の1文)などを、下部コメントにてご連絡下さい。
 ・翻訳された文章のご指摘は、優しい文章でお願いいたします。
 ・ご指摘の際は、対象の箇所が特定できる原文の一部を記載下さい。
 ・コメント内で議論をしないで下さい。ご感想、ご指摘、ご意見などでお願い致します。
 ・悪質なコメントなど、不適切と判断されたコメントは削除させていただきます。
 ・ [NEW!] 翻訳された方はコメント欄に記録しておくと、後で見直した時に「ふふっ」となれます。(管理人もご協力に気が付けます)
プレイヤー名
コメント

すべてのコメントを見る
  • 作成 -- (管理人) 2013-04-11 22:50:36





▼日本語コミュニティ、大会運営
Starcraft 2 JP Community
PlayGG
ニコニコミュニティ StarCraftⅡ


▼LiveStreaming
Starcraft 2 JP Community
TeamLiquid