▼整理中...









▼現在閲覧中のページアクセス
今日 : -
昨日 : -
トータル : -

翻訳メモ



〔HotS〕DOMINION SPACE CONVERSATION P2

※上記の広告は60日以上更新のないWIKIに表示されています。更新することで広告が下部へ移動します。

ドミニオンスペース 会話(呼び出し用)P2

▼アバサー独り言 No.01:初期[編集]
+...

Spin strands backward? No. Inside-out zergling, not efficient.
遺伝子配列は退化するのか?それはない。研究し尽くされたザーグリングでさせ、改善の余地がある。



Swarm not good enough. Not!
スウォームでは不十分であるか。そんなことはない!



Swarm not evolving here. Lack of evolution deadly.
ここではスウォームは進化しない。進化の望みは薄い。



Space slightly colder than Kaldir. However, vacuum does not conduct heat. No moisture. Different conditions.
宇宙はカルダーより僅かに冷たい。だが、真空が変化をもたらすことはない。湿気もない。全く別のものだ。



Dislike staying in space. Very little biomatter. Lack of essence.
ここに留まるのは好きではない。バイオマスは僅かだ。エッセンスに欠ける。



▼アバサー独り言 No.02:■■■[編集]
+...
★未作成★

▼アバサー会話 No.01:ドミニオン通信網[編集]
+...

Is it possible for the Swarm to hack into the Dominion's network?
スウォームからドミニオンの通信網にハッキング出来る?



Terran systems, inelegant. Problem with interchange. Many factors obstruct request. Biology, language.
テランのシステムは洗練されていない。やり取りには問題がある。生体、言語、多くの要素が要求の邪魔をする。



So our thoughts are too different for anything beyond simple transmissions.
つまり私たちの思考は単純な伝送以上に何もかも違いすぎるのね。



Accurate. Zerg processes complex. Incompatible with terran machinery.
正確には、ザーグの工程が複雑なのだ。テランの機械とは互換がない。



Then it's up to Valerian now.
なら今はヴァレリアン次第ってこと。


★未作成★

▼アバサー会話 No.02:■■■[編集]
+...
★未作成★

▼ザガーラ独り言 No.01:初期[編集]
+...

Let us land on a world and devour it!
惑星へ降りて、そこを滅ぼしましょう!



I dislike space. It is cold and empty. Give me a turgid, wet hatchery.
宇宙は嫌いです。寒くて何も無い。私に大きくて濡れたハッチェリーを下さい。



▼ザガーラ会話 No.01:■■■[編集]
+...
★未作成★

▼ザガーラ会話 No.02:■■■[編集]
+...
★未作成★

▼ザガーラ会話 No.03:■■■[編集]
+...
★未作成★

【編集・コメント注意事項】
 ・より良い翻訳を思いついた場合は、翻訳文を並べて記述してください。(既存の翻訳を削除しない)ですが、自信があれば上書きしても構いません。
 ・併記された文章は折を見て管理人により1文に減少・修正され、全体の統一感を図ります。
 ・間違いや足りない会話があった場合、編集をお願いいたします。もしくは内容の一部(会話の1文)などを、下部コメントにてご連絡下さい。
 ・翻訳された文章のご指摘は、優しい文章でお願いいたします。
 ・ご指摘の際は、対象の箇所が特定できる原文の一部を記載下さい。
 ・コメント内で議論をしないで下さい。ご感想、ご指摘、ご意見などでお願い致します。
 ・悪質なコメントなど、不適切と判断されたコメントは削除させていただきます。
 ・[NEW!]翻訳された方はコメント欄に記録しておくと、後で見直した時に「ふふっ」となれます。(管理人もご協力に気が付けます)
プレイヤー名
コメント

すべてのコメントを見る
  • 作成 -- (管理人) 2013-04-11 22:50:40




▼日本語コミュニティ、大会運営
Starcraft 2 JP Community
PlayGG
ニコニコミュニティ StarCraftⅡ


▼LiveStreaming
Starcraft 2 JP Community
TeamLiquid