このシネマは【THE DIG】ミッション達成直後に挿入されています。
Zeratul:James Raynor...
ジェームズ・レイナー...
ジェームズ・レイナー...
Zeratul:...i Bring tidings of doom.
滅亡に関する情報を伝えに着たぞ...
滅亡に関する情報を伝えに着たぞ...
Raynor:Zeratul...
ゼラトゥル...
ゼラトゥル...
Zeratul:I have pierced the veil of the future and beheld only... oblivion.
私はベールに覆われた未来を見通し...ただ、忘れられし者を見たのだ。
私はベールに覆われた未来を見通し...ただ、忘れられし者を見たのだ。
Zeratul:Yet one spark of hope remains. You will hold her life in your hands...
まだ希望の光が残されている。お前の手の中に彼女の運命が握られているだろう...
まだ希望の光が残されている。お前の手の中に彼女の運命が握られているだろう...
Zeratul:...And though justice demands that she die for her crimes, only she can save us.
...正義は彼女の罪咎に死を求めるだろうが、我らを救えるのは彼女だけなのだ。
...正義は彼女の罪咎に死を求めるだろうが、我らを救えるのは彼女だけなのだ。
Raynor:Wait a second, you're talking about kerrigan?
待ってくれ、ケリガンの事を言ってるか?
待ってくれ、ケリガンの事を言ってるか?
Raynor:It's been four years! Y'show up outta nowhere -
4年も経ったんだぞ!今更ノコノコ現れやがっ...
4年も経ったんだぞ!今更ノコノコ現れやがっ...
Zeratul:Time is short! You must understand!
時間がないのだ!お前は理解しなければならぬ!
時間がないのだ!お前は理解しなければならぬ!
Zeratul:The answers you seek lie within. Study it well, the fate of creation hangs in the balance.
お前の求める答えはこの中に眠っている。よく学ぶのだ、創造の運命は不安定であることをな。
お前の求める答えはこの中に眠っている。よく学ぶのだ、創造の運命は不安定であることをな。
Raynor:...Nice to see you too.
...また会えて嬉しいぜ。
...また会えて嬉しいぜ。
添付ファイル