▼整理中...









▼現在閲覧中のページアクセス
今日 : -
昨日 : -
トータル : -

翻訳メモ



〔LotV〕EVIL AWOKEN


※上記の広告は60日以上更新のないWIKIに表示されています。更新することで広告が下部へ移動します。

目覚めし悪魔 (EVIL AWOKEN)

▼1/1ページ [編集]
▼ブリーフィング画面


The Templar shall stand guard as you and your stalkers infiltrate the temple. May Tassadar's shadow hide you, my friend.
テンプラーがあなたの護衛として、そしてストーカーたちが寺院への潜入へ同行します。タッサダールの影があなたを隠しますように。




▼ミッション開始


Tal'darim Zealot
Highlord, the intruders breached the temple. They will be upon us shortly.
ハイロード、侵入者が寺院の入口を破りました。すぐにここへやって来るでしょう。


Seal the access way! I will contact the master.
通路を封鎖せよ!私は主との交信を行う。



Tal'darim Zealot
As the Blade of Amon wills...
“エイモンの刃”の望むままに…




Zeratul, the Tal'darim are retaliating. Hybrid are assaulting our forces. Have you made it into the temple safely?
ゼラトゥル、タルダリムの反撃とともに、混成体がわが軍を急襲しています。寺院の中は大丈夫ですか?



Indeed, but the access way has been sealed. The Tal'darim likely suspect an intrusion.
問題ない、しかし通路は封鎖されている。タルダリムはこの侵入を予期していたようだ。



My templar are engaged with the enemy, you will have to continue on alone for now. I will do my best to monitor your movements.
わがテンプラー達は敵と遭遇し、あなたを助けに行くことが出来ません。この先は一人で行って頂かなければならないようです。出来る限りあなたの動きはモニターしておきます。



Warriors, we must press on. The fate of our galaxy depends on it.
戦士たちよ、我々は前へ進まねばならない。銀河の運命が我々にかかっているのだ。



▼操作開始
▼ブリンク


Tal'darim Zealot
Deliver these unbelievers unto the Void!
不信心者どもをヴォイドへ送り込め!


Force fields. We will have to blink through.
フォースフィールドか。ブリンクで通り抜ける必要があるな。



▼ヴォイドアーマー


That photon cannon will reveal my presence, but if i enshroud us in Void armor, we will be protected from its assault.
あのフォトン・キャノンは私の存在を暴いてしまう。だが我らをヴォイドアーマーで包めば、攻撃から守られるだろう。



▼シャドウストライク


An immortal. A single shadow strike should eliminate it.
イモータルだ。シャドウストライクの一撃で排除可能。



Slay it quickly, before it tears through your stalkers.
我々のストーカーが撃破される前に、すばやく倒してください。



▼サブミッション:対空砲を破壊せよ
▼対空砲1つ目


The Tal'darim have constructed anti-air cannons on the temple ramparts. Destroy them, Zeratul, and I can send you reinforcements.
タルダリムは寺院の塁壁に対空砲を設置しています。ゼラトゥル、それらを破壊してください。そうすれば増援を送ることができます。


▼対空砲破壊1つ目


Well done. I am sending you reinforcements now.
さすがです。ただちに増援を送ります。



▼道中:ハイブリッドと戦闘

A hybrid! My shadow strike shall be your undoing, abomination.
混成体!我がシャドウストライクで貴様を終わらせてやる、忌まわしきものよ。


▼道中:オブザーバー


I sense an observer overhead. It will reveal my presence. We should navigate around.
上空にオブザーバーがいるな。私の存在が明らかになってしまう。感知されないよう進まねば。


▼道中戦闘

The Nerazim must proceed no further!
ネラジムはもはや終わりだ!



▼対空砲破壊2つ目


You've destroyed another cannon, I see... Well done! Reinforcements are inbound.
別の対空砲の破壊を…確認!増援部隊が向かっています。



▼挿入シーン1


This alcove overlooks the central chamber. That must be where Ma'lash has hidden.
この部屋から見えるのが、中央の祭壇か。あそこにマーラッシュが潜んでいるに違いない。






Truth-bringer, the terrans have failed and led these intruders here. The great work is in jeopardy.
真実をもたらす者よ、テラン共の手落ちにより侵入者がやってまいりました。偉大なる務めが今、危機にさらされております。



Abandon your fear, Ma'lash. Redemption is at hand. Your universe will be freed of its suffering.
恐れを捨てよ、マーラッシュ。救済の時は近い。宇宙はその苦しみから解き放たれるのだ。



Ready your people for war, and await my command.
戦いに備えよ。そしてわが命令を待つのだ。



It will be done.
仰せの通りに。




The Tal'darim follow Amon to war! We are too late.
タルダリムはエイモンに従い戦争を起こすのか!我々は遅すぎた。



There is still hope, Zeratul. That device... the Tal'darim are using it to communicate with Amon.
まだ望みはあります、ゼラトゥル。タルダリムがエイモンとの交信に使用していたあの装置…



Yes, and if we destroy it, we can delay Amon's forces long enough to warn Artanis. I will see it done.
うむ、あれを破壊すればエイモンの軍を遅らせ、アルタニスに知らせる時間が稼げる。やらねばならん。



Ascendant
The Dark Prelate is nearby... Find him!
敵が近くにいるはずだ…探せ!



▼道中戦闘セリフ1

The chosen descend upon you!
審判は下された!


▼道中戦闘セリフ2

Ascendant
Our lives for the Master!
我が生命、あるじの為に!

▼道中戦闘セリフ3

Ascendant
Eradicate them!
殲滅せよ!


▼対空砲破壊3つ目


The particle cannons have been destroyed, and I am sending you the last of our available forces. Fight with honor, brothers.
パーティクル・キャノンは破壊されました。最後の増援を送ります。誇り高き戦いを、兄弟。



▼最奥の間攻撃時


A great power flows through here. It is as if the temple is linked directly to the Void itself.
巨大な力の流れがここを通り抜けている。この寺院が直接ヴォイドと通じているかのようだ。



You are finally cornered, Nerazim! Tal'darim, the true god demands their death. Do not fail him.
ついに来たか、ネラジムども!タルダリムよ、真の神が奴らの死を求めている。必ず殺せ。




Face the harbinger of the Dark God's wrath!
闇の神の怒り、その先端を味わうがいい!



▼挿入シーン2


It is done. The Tal'darim are severed from Amon's guidance...
終わった。タルダリムはエイモンの誘惑によってプロトスから離反してしまった…



Something's happening! I'm detecting a powerful fluctuation of void energies.
なにかが起こっています!強力なヴォイドエネルギーの変動を確認!




Familiar Voice
Zeratul, the Keystone shall usher you unto hope.
(懐かしい声)ゼラトゥル、キーストーンが希望への道標だ。


Tassadar! Can it be?
タッサダール!こんなことが!?



Talis, I have been granted a vision from beyond--the answer to our salvation!
タリス、私は得たぞ、彼方からのビジョンを…われわれを救う、その答えを!




Your salvation shall come by my hand alone. Let your suffering come to its end.
その救いは我が手によってのみ成される。その終わりに、お前たちには苦痛がもたらされるであろう。



Amon is collapsing the temple... I must leave now!
エイモンが寺院を崩壊させようとしている…脱出しなければ!


▼脱出中セリフ1

My warriors and I have made our way inside and are holding back the Tal'darim. Make your way to us, now!
我が戦士たちがタルダリムを押し戻し、寺院への道を開きました。早くこちらへ!



I am on my way.
向かっている。


▼脱出中セリフ2


Cease your pointless crusade to prolong the suffering of existence. Give in, let me free you.
無駄な抵抗はやめろ…苦しみが長引くだけだ。屈するがいい、お前を苦しみから解き放ってやろう。


▼Talis合流直前

Thank the gods, this pathway is clear. Talis, I am nearly upon you.
神よ感謝するぞ。この通路は封鎖されておらん。タリス、もうすぐ合流できる。



Move quickly, Zeratul! I am detecting your signal now.
急いでください、ゼラトゥル!あなたの反応を感知しています。


▼Talis合流


There is no time, Zeratul. Make your escape. I will deal with the Tal'darim.
時間がありません、ゼラトゥル。脱出して下さい。タルダリムの相手は私がします。



There must be another way.
違う方法があるはずだ。



Go. Now! And tell our Hierarch what has occurred this day.
行きなさい!そして主教にこの日起きたことを伝えてください。




▼ミッションクリア


Talis, our people owe you a debt we can never repay.
タリス、全プロトスはおぬしに返しきれないほどの恩を背負ったぞ。



For Aiur!
アイユールのために!




【編集・コメント注意事項】
 ・より良い翻訳を思いついた場合は、翻訳文を並べて記述してください。(既存の翻訳を削除しない)ですが、自信があれば上書きしても構いません。
 ・併記された文章は折を見て管理人により1文に減少・修正され、全体の統一感を図ります。
 ・間違いや足りない会話があった場合、編集をお願いいたします。もしくは内容の一部(会話の1文)などを、下部コメントにてご連絡下さい。
 ・翻訳された文章のご指摘は、優しい文章でお願いいたします。
 ・ご指摘の際は、対象の箇所が特定できる原文の一部を記載下さい。
 ・コメント内で議論をしないで下さい。ご感想、ご指摘、ご意見などでお願い致します。
 ・悪質なコメントなど、不適切と判断されたコメントは削除させていただきます。
 ・ [NEW!] 翻訳された方はコメント欄に記録しておくと、後で見直した時に「ふふっ」となれます。(管理人もご協力に気が付けます)
プレイヤー名
コメント

すべてのコメントを見る
  • たたき台の翻訳を作成しました。The chosen descend upon you の訳が怪しいです。 -- (adjutant) 2015-12-18 12:15:32
  • 翻訳を残して作成完了 -- (Stars2461) 2015-12-12 13:55:46
  • 序盤部分の作成 -- (Star2461) 2015-11-29 14:32:54




▼日本語コミュニティ、大会運営
Starcraft 2 JP Community
PlayGG
ニコニコミュニティ StarCraftⅡ


▼LiveStreaming
Starcraft 2 JP Community
TeamLiquid