- Minions, go forth and slaughter. I wish to be done with this already.
者ども、進撃し虐殺せよ。これは既に為されているべきことだ。
これを終わらせろ、終わらせてあるべきだ、よりも『私とこれ』の関係について言ってるので“私はこれを早く終わらせたいんだ”のほうが近い。
翻訳には自信がないので、“私はもうこれと関わりたくないんだ”みたいな感じで誰か変えてちょ
-- (名無しさん) 2016-09-12 05:28:35 - タイトルは「闇の囁き」のほうがしっくりくるかもです。 -- (名無しさん) 2015-12-25 14:55:59
- 稚拙な訳ですが投稿させて頂きました。ごく叩き台程度に考えていただければと思います。 -- (名無しさん) 2015-12-06 16:10:47
- 画像修正完了。残りは翻訳のみ -- (Star2461) 2015-11-17 22:33:08
- 仮作成。未作成箇所多数。
画像修正は対応が追いつかないので後の課題。 -- (Star2461) 2015-11-15 02:22:01
atwikiでよく見られているWikiのランキングです。新しい情報を発見してみよう!